











那样的沉重

- 基弗(Anselm Kiefer, 1945 – )作品
那样的沉重
- 洛尔娜·克罗齐
- 阿九 译

今天早晨,加在每件事物上的沉重,即便是乌鸦也很难
托起它们翅膀上的空气。日光
很重,枝间的风很重,那
一个念头与下一个念头间的沉默也是。
那是一种在陌生的房子里
长长的午睡之后的感觉。
记得小时候,每个事物都是
坚实而陌生的,让你出神,
一个人呆在那里,又不像是在人间。看着
乌鸦的翅膀举起又放下,
我想起了你,想你会不会在另一个房间
另一张床上午后长睡。

我还记得你说的那个你
用弹丸气枪一次次射向
那只田鼠的故事,
你冷漠而年轻,毫无悔意。
那只田鼠吞下了那么多弹丸
再也跑不动了,只能拖着肚子
在草地上移动。那样的沉重。
你心里明白的那一种,它小小的内腔
灌满了铅。

洛尔娜·克罗齐(Lorna Crozier,1948— )生于加拿大萨斯卡川省的激流城, 诗集《鹰的发明》(Inventing the Hawk)荣获1992年总督奖,此外还获得过加拿大作家协会奖等荣誉,被称为加拿大诗歌的标志人物之一,《加拿大书评》则称她为“英语世界最具原创性的现役诗人”。2009年入选加拿大皇家学院。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.harfax.net/guowaishige/1666.html